Перевод "Well getting" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well getting (yэл гэтин) :
wˈɛl ɡˈɛtɪŋ

yэл гэтин транскрипция – 30 результатов перевода

Less than 7,000 to one.
Well, getting better, getting better.
Just stay where you are, commander.
Менее 7000 к одному.
Что ж, ситуация улучшается.
Оставайтесь на месте, военачальник.
Скопировать
I know how hard it is to go out with someone new.
I mean, there's always that fear of, well, getting hurt.
- At least that's how I feel inside. - You do, really?
Я знаю, трудно начать встречаться.
Этот страх быть обиженным.
Я всегда это чувствую.
Скопировать
Oh, it's the four elephants of the Apocalypse.
. - Well, getting closer.
Mom, Dad, Bart and Stampy are gone!
Это - четыре слона Апокалипсиса!
[ Skipped item nr. 273 ]
Мама! Папа! Барт со Стэмпи сбежали!
Скопировать
Another day and we would have made it to the Denorios Belt.
Hey, we did pretty well getting as far as we did.
Is something wrong?
Ещё день - и мы бы добрались до пояса Денориоса.
Мы и так прошли достаточно много.
- Что-то не так?
Скопировать
How many more of these tonight? Three, I think
We have been waiting Yeah well getting him here has not been exactly easy
Help us get him prepared then
Сколько их сегодня?
Сколько можно ждать.
Помогите подготовить его.
Скопировать
Bang... five thousand bucks.
Well, getting the band back together might not be that easy.
What are you talking about?
Ба-бах! И пять тысяч баксов!
Ну, снова собрать группу будет не так уж легко.
- О чем ты говоришь?
Скопировать
I don't mean this in a bragging way, but I do get to know a lot ofwomen.
Well, getting to know people is good.
But I haven't found "the one" yet.
Я не хочу этим хвастать, но я действительно знаю многих женщин.
Ну, познание людей это хорошо.
Но я пока еще не нашел "единственную".
Скопировать
So how does it feel to be 26 ?
. - Well, getting old.
You'd be dead in four years, if this was Logan's Run.
Так каково это быть 26-летней?
-Немного опустошенно.
-Ну что ж, стареем. Согласно фильму "Logan's Run", тебе бы осталось жить 4 года. [*"Logan's Run", 1976.]
Скопировать
Please. Haku helped me.
Well, getting there is one thing. Getting back's the problem.
Wait a minute.
Хаку меня спас, я должна ему помочь.
Туда-то добраться можно, обратно беда...
Подожди-ка.
Скопировать
I'm amazed he stayed this long.
Yeah, well, getting there and taking home the belt are two different things.
What was I supposed to do, just put him in over his head, not protect him?
Я вообще удивлен, что он не ушел раньше.
Да, организовать титульный бой и завоевать пояс - две разные вещи.
Что я должен был делать? Подставить его под более сильного соперника, забыв о том, что я должен его беречь?
Скопировать
How'd it go?
Well, getting the brain out was the easy part.
The hard part was getting the brain out.
А как всё прошло?
Ну, вытащить мозг из головы было легко.
Тяжелей было вытащить его из головы.
Скопировать
why is this taking so long ?
well, getting past the server's firewall and the encryption protocol takes a little bit of time.
sorry, clark, but i don't have a superspeed mode. get out of here.
- Почему так долго?
- Знаешь, пройти файервол сервера и зашифрованные протоколы - это занимает время
- Извини, Кларк, но у меня нет суперскорости. Дай я сяду
Скопировать
They're breakup buddies.
Oh, well, getting busted by O'Roarke must've ended Jim Dodd's marriage.
Would you say that these divorce support groups were angry?
Они - приятели разеденцы.
О, ну, в общем, передача "Разоблачения с Биллом" О'роарка должно быть разрушила брак Джима Додда.
Ты сказал что группа поддержки разведенных была в яросит?
Скопировать
And yet they have all this advice. What's best for me.
Well... getting it taken care of is what's best for me.
Put yourself in my shoes.
И у них всегда полно советов, что лучше для меня.
Избавиться от этого, вот что лучше для меня.
Поставь себя на мое место.
Скопировать
Is that why you did it?
Well, getting rid of me isn't going to change anything.
Carlos will do what he wants.
Так вот в чём причина.
В таком случае, мой отъезд ничего не изменит.
Карлос сделает то, что задумал.
Скопировать
What are you doing?
Well, getting an office, staff, starting up.
We talked about this.
Что вы делаете?
Ну, ищу офис, сотрудников, начинаю дело.
Мы говорили об этом.
Скопировать
How are you feeling this evening, Sergeant?
Well, getting a body into shape in a matter of days... it's gonna hurt.
Are you saying I'm not in shape?
Как Вы себя чувствуете сегодня сержант? Абсолютно затраханным,сержант.
Чтож,набрать форму -вопрос нескольких дней ...это так травмирует.
Хотите сказать,что я не в форме? Нет,нет.Я ...
Скопировать
- Yeah, a short one.
Well, getting back up on that ship... it... it won't be easy, not now.
You put my friend on that ship.
- Да, короткая.
Что ж, опять пробраться на корабль... Это... это будет непросто, особенно сейчас.
Ты отправил моего друга на корабль.
Скопировать
Sure.
Back on the ship, I wasn't doing well, getting anemic, but out here, with all the food and water...
Actually, the morning sickness is a good sign.
Конечно.
Там на корабле мне было не хорошо, развивалась анемия, но здесь, Со всей пищей и водой...
Фактически, утреннее недомогание является хорошим признаком.
Скопировать
Let's sit down.
Well, getting back on track, who's next?
All right.
Давай сядем. Пойдем.
Итак, возвращаясь к делу, кто следующий?
Хорошо.
Скопировать
What do you want?
Well, getting you burned was an accident.
Michael was looking for information.
Что ты хочешь?
То, что тебя спалили, случайность.
Майкл искал кое-что.
Скопировать
Mom, please.
Well, getting out of the city is probably your best course of action.
We can refund her tuition, and I am happy to facilitate a transfer.
Мам, пожалуйста.
Чтож, уехать из города возможно будет лучшим вариентом действий.
Мы можем возместить сумму, которая была заплачена за её обучение, И я буду рада посодействовать её переводу в другой университет.
Скопировать
Well, what have you got?
Well, getting in's not the problem, is it?
It's getting out.
Ну, а что у тебя?
Ну, войти не проблема, так?
Проблема выйти.
Скопировать
For what?
Well, getting your cock out in Assembly.
I'm guessing, but it's possibly frowned upon.
За что?
Ну за то, что показал всем свой хуй на собрании.
Я считаю, это не в какие ворота не лезет.
Скопировать
Well, being an editor has its perks.
Well, getting your dinner at the right temperature certainly isn't one of them. Sorry.
I'm making this about me.
Ну, редактор имеет свои привилегии.
Вот, держи свой ужин нужной температуры, но конечно, уже не идеальной.
Извини.
Скопировать
They drank the water.
Well, getting them to do that could not have been easy.
It did take a little effort.
Они выпили воду.
Заставить их сделать это, было нелегко.
Это потребовало некоторых усилий.
Скопировать
We should fax over the case file and get her a gun.
Well, getting her a gun's a bit much, but, uh, I think the case file may help.
I was kidding.
Мы должны выслать ей по факсу материалы дела и выдать пистолет.
Думаю, пистолет - это чересчур, а вот послать материалы дела было бы неплохо.
Я же пошутила.
Скопировать
I want to know that Ricky is going to be there for me and for John for the rest of our lives.
Well, getting married is not going to guarantee that or anything else.
I know that, but it's what I want.
Я хочу знать, что Рики будет со мной и Джоном до конца наших жизней.
Свадьба не гарантирует тебе этого или чего-то еще.
Я знаю, но я так хочу.
Скопировать
You can't overcorrect zombie culture.
Well, getting put on felony probation for forcing an emergency landing of a commercial jet comes awfully
Look, I've had my eye on Rachel for quite some time.
Я думаю, вы переусердствовали с этим с занудством нельзя переусердствовать
Ну получить испытательный срок, Заставив экстренно сесть пассажирский самолет. Очень похоже на переусердствование.
Послушайте, я приглядывал за Рейчел довольно долгое время.
Скопировать
Clearly Lane was trying to get the price down.
Well, getting something to go down.
I would have accepted his offer.
Лейн пытался уменьшить цену.
Уменьшая количество одежды на вас.
Я была бы вынуждена принять предложение.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well getting (yэл гэтин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well getting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл гэтин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение