Перевод "going to heaven" на русский
Произношение going to heaven (гоуин те хэван) :
ɡˌəʊɪŋ tə hˈɛvən
гоуин те хэван транскрипция – 30 результатов перевода
This is like riding in EIijah's chariot of fire.
Like going to heaven in a whirlwind.
Speaking of heaven, it must have been real cozy for you and Pete all alone on that boat.
Едем, как на огненной колеснице Илии.
Как, на вихре подняться в Царство небесное
На небесах, это, должно быть, для вас и Пита уютное одиночество на лодке.
Скопировать
I'm not afraid to die, father.
Because I'm going to Heaven.
Campan, they called me Campan. Like the yellow roses that grow by the side of the tracks.
Я не боюсь умирать, отче.
Потому что я попаду на небо.
Капано, меня называли Капано, как маленькие желтые цветочки,
Скопировать
Tell her, baby.
All the Angels are going to heaven.
And Bosley?
Скажи ей, крошка.
Все Ангелы полетят на небеса.
А Босли?
Скопировать
What a crock of shit.
I'm going to heaven, Lieutenant Dan.
Oh?
Что за дерьмо.
Я отправлюсь на небеса, лейтенант Дэн.
Да?
Скопировать
Was the wake fun?
You're not going to heaven like that, right? Naked...
kisses everywhere, they'll know you were out fucking around.
Со всеми простился, никого не забыл? .
У тебя губная помада на щеке, сейчас вытру.
А то тебя на небо не пустят - скажут, всю жизнь по бабам шлялся.
Скопировать
Oh, no.
I thought you meant your chances of going to heaven.
Oh, damn... Never fear, my son.
- Нет.
Извини, я думал, ты про шанс попасть в рай. Черт.
Не бойся, сын мой.
Скопировать
-Heaven.
He says he's going to heaven.
We're all going to heaven.
- На небеса.
Он говорит, что собирается на небеса.
Мы все окажемся на небесах.
Скопировать
He says he's going to heaven.
We're all going to heaven.
As I've always said,
Он говорит, что собирается на небеса.
Мы все окажемся на небесах.
Как я уже сказал,
Скопировать
The white light.
Victor's soul going to heaven.
Bastard!
Белая вспышка.
Я подумал, что это душа миссис Виктор отправилась на небеса.
Ублюдок!
Скопировать
Are we alive?
Can't you feel we're going to heaven?
It's not what I imagined.
- Мы живы?
Нет, Вы чувствуете, как мы взлетаем на небо?
Мне не кажется.
Скопировать
- Jesus!
Have I sinned, or am I going to heaven?
You're fryin', man.
- Иисус!
Я в аду или в раю?
Ты просто убитый, чувак.
Скопировать
Can a sin liike-a thees be-a forgifen?
No, I'll be going to heaven very soon, anyways,
No, I'll be going to heaven very soon, anyways, what good would your eyes do?
Мозно ли простит этот грех?
Нет, я всеравно отправлюсь на небеса скоро,
Нет, я всеравно отправлюсь на небеса скоро, Хорошо когда выши глаза могут видеть?
Скопировать
No, I'll be going to heaven very soon, anyways,
No, I'll be going to heaven very soon, anyways, what good would your eyes do?
What good would your eyes do?
Нет, я всеравно отправлюсь на небеса скоро,
Нет, я всеравно отправлюсь на небеса скоро, Хорошо когда выши глаза могут видеть?
Хорошо когда выши глаза могут видеть?
Скопировать
Even the family doesn't know.
I mean, his soul could be going to heaven right now... and if you connect with that... that could break
So come on.
Даже его родственники об этом не знают.
Понимаешь, его душа возносится на небо прямо сейчас... и если ты коснёшься его... это поможет тебе.
Так что давай.
Скопировать
You know what my mom said to me last night?
She said she doesn't think I'm going to heaven.
Can you believe that?
Знаете, что мне сказала мама вчера вечером?
Она думает, что я не попаду в рай.
Можете поверить
Скопировать
Thank you so much.
You are so going to heaven!
- We got some really great stuff. - Yeah.
Большое спасибо.
Вы точно попадёте в рай.
- Отличные вещи мы купили.
Скопировать
Eligible for heaven: You got your men, women, children and apes who use sign language.
Not going to heaven: You got your pets, your dinosaurs... your smart types and self-aware robots.
You ever seen Blade Runner?
Рай только для мужчин, женщин, детей и обезьян которые используют язые жестов.
Дороги в рай нету домашним животным, динозаврам, умникам и самоозобоченным роботам.
Вы смотрели Бегущий по лезвию?
Скопировать
There's beautiful music to be heard, beautiful people to be around.
And Denise, you're going to heaven for being my baby's friend.
I'm making all the arrangements up here for you.
Там всегда звучит красивая музыка, кругом приятные люди для общения.
И Денис, за то, что ты дружна с моей милой Холли, ты попадёшь прямиком на небеса.
Я тебе тут устрою достойный приём.
Скопировать
And yes, I am jealous of you.
I'm jealous of the enormous faith you have and I'm jealous because... you're going to heaven.
That's why I'm jealous.
Да, я тебе завидую.
Я завидую твоей безграничной вере и завидую тебе потому что... потому что... ты попадёшь на небеса.
Вот почему я так завидую.
Скопировать
You...
You think you're going to heaven because you're honest, but you're not.
You're going to the same hell as the crooked cops you can't stand.
Ты...
Ты думaешь, чтo пoпaдёшь в Рaй, пoтoму чтo честный. Нет!
Ты oтпpaвишься в Ад, кaк и те, кoгo ты apестoвaл!
Скопировать
He just thought, private thoughts inside his own head, and convinced himself that, no doubt on tortuous theological grounds, that it just had to be so.
None of this is particularly harmful when it is limited to the Virgin Mary going to heaven.
But what about the Pope's personal convictions when it comes to, say, discouraging the use of condoms in AIDS-ridden Africa?
Он просто размышлял, думал свою думу в голове, И убедил себя в том, что без всяких сомнений в изворотливых теологических основаниях, Что успение проходило именно так и никак иначе.
Эти убеждения в основном безвредны, пока дискуссия не заходит дальше вознесения Девы Марии.
Но что скажет Папа в ответ на вопрос о запрете на использование презервативов в охваченой ВИЧ Африке?
Скопировать
Today is his birthday and it is a tradition that on his birthday I get up extra early and make him his favorite kind of dessert.
Your cat's going to heaven.
Yeah, maybe.
Извини. сегодня его день рождения и по традиции в день его рождения я рано встаю и готовлю его любимый десерт.
Не грусти, бро.
Твой кот на небесах.
Скопировать
It feels like being in the ocean.
I just felt like I was going to heaven,
Except I don't believe in it.
Это как плавать в океане.
Было такое чувство, будто я лечу в рай.
Хотя я в него и не верю.
Скопировать
It's an honor. Is it?
Because they're not actually going to Heaven, their scanned avatars are.
And with the push of a button, I could transfer them all right now. The death of the original, it's... It's just showmanship.
Они мученики во славу Божью
Потому что они ... не они попадут на небеса, а их аватары.
Было бы достаточно нажать на кнопку записи, смерть этих людей... просто всего лишь спектакль.
Скопировать
Good night, Charlotte.
I am so going to heaven.
Hello, Mother.
Спокойной ночи, Шарлотта.
Я на седьмом небе.
Мама, привет.
Скопировать
I'm just saying that the minister, his whole gig was that, you know,
"Unless you accept Lord Jesus Christ as your only saviour, "you're not going to heaven."
Whatever.
Я просто говорю, что священник, это было целое представление, знаете
"Пока вы не примете Господа Иисуса Христа как своего единственного спасителя, не попадёте на Небеса".
Пофигу.
Скопировать
Don't worry.
You're going to heaven.
Oh, God!
Не беспокойся.
Ты отправишься прямо в рай.
Боже!
Скопировать
Where are you going?
I am going to Heaven To pick flowers To pick flowers
Where are you going?
Куда ты идёшь?
Я иду на небо поливать цветы поливать цветы
Куда ты идёшь?
Скопировать
Where are you going?
I am going to Heaven To pick flowers To pick flowers
Where are you going?
Куда ты идёшь?
Я иду на небо поливать цветы поливать цветы
Куда ты идёшь?
Скопировать
Where are you going?
I am going to heaven To pick flowers To pick flowers
Don't worry, Fina is my friend and she will help you.
Куда ты идёшь?
Я иду на небо поливать цветы, поливать цветы...
Не беспокойся, она хороший человек, мы подруги и она тебе поможет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов going to heaven (гоуин те хэван)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы going to heaven для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гоуин те хэван не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
