Перевод "Начало работы" на английский

Русский
English
0 / 30
Началоcommence start begin source origin
работыjob working work
Произношение Начало работы

Начало работы – 30 результатов перевода

Здесь должна быть построена дорога.
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
There's going to be a road up this little bump, see?
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date.
Скопировать
Мистер Каллум? - Джефф?
- Сейчас вы не сможете начать работу.
Всё это находится в комнате, где сейчас отдыхает Бен.
Mr. Callum?
- Jeff.
It's in the study where Ben's resting.
Скопировать
Это - Контроль.
Дневная смена должна начать работу в чрезвычайной газовой шахте.
Все давления должны поддерживаться.
This is Control.
The day shift is to begin work in the emergency gas shaft.
All pressures are to be maintained.
Скопировать
– Гонджи, бутылку сакэ.
– Гробовщик празднует начало работы?
Я не праздную.
Gonji, a bottle of sake.
Forget it. I'm not gonna let you celebrate the butchery!
I'm not!
Скопировать
Верно, давай вернёмся к работе, хорошо?
Доктор, вы ещё не думали начать работу с пультом управления ТАРДИС?
-В самом деле.
Right, let's get back to work, shall we?
Doctor, you're not still thinking of making a run with the Tardis console, are you?
-Indeed I am.
Скопировать
-Да, сумасшедшего.
Я хочу, чтобы вы начали работу немедленно.
- Немедленно?
Yes, the castle of the crazy man.
But you have to start right away.
Right away?
Скопировать
Сожалею, но либо вы покинете это судно, либо я вас арестую.
Начать работы.
Быстро.
You leave this ship or I'll have to have you arrested
Get back to work.
Quickly
Скопировать
А почему это всё у меня на столе?
Ты можешь всё это переплавить, и начать работу над новыми изделиями, дабы "поднять свои акции на рынке
О! О! О!
Why is it all over my table?
You can melt it all down and start to work on some pieces... - to augment your portfolio.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
Скопировать
-Не самое лучшее место для хранения ключей.
-Вы можете начать работу?
-Тяжелая работа.
-Bad place to put your keys. -Yeah, I know that.
-Could you start working?
-Difficult job.
Скопировать
Ткани нужен шанс.
Если захочешь начать работу вместе со мной, позвони.
Почему бы и нет? Если бог так хочет...
Give the product a chance.
If one day... You want to work with me, you give me a call...
- God willing.
Скопировать
Я выхожу из проекта, забираю вложенные деньги.
Но это невозможно, мы уже начали работу, потратили средства.
Вы договоритесь с компанией Communitcation 2000, она же заключала контракты.
I've been waiting long enough. I want the invested money back.
That's impossible. We already worked with it.
You can discuss that with Communication 2000.
Скопировать
Да это я.
Я хочу начать работу над проектом.
Но я уже работаю над проектом.
-Me checked out the camera, yes.
-There's a project I want to start on.
-There's a project that I am working on.
Скопировать
Тогда соверши обряд появления.
Просто попроси моей помощи и мы сможем начать работу.
- Я не хочу твоей помощи.
Then perform the Rite of Emergence.
Just ask for my help and then we can begin.
- I don't want your help.
Скопировать
Ты можешь ее починить?
Я могу начать работу через час или два.
Хотите подождать?
Can you fix it?
I can get to it about an hour or two.
You want to wait?
Скопировать
Я не был декоратором.
- Я хочу, чтобы начали работу над моим кораблем.
- Мы начнем, как только сможем.
I wasn't the decorator.
- l wish to begin work on my ship.
- We'll start as soon as we can.
Скопировать
Это заживет---мазь и помощь Паганини против всего!
Идут перемены, таким образом мы можем начать работу.
Идут? Я уверен как Ад, не идут!
It'll heal right up... butter and Paganini help against everything!
- Go change, so we can get down to business. - Go?
I'm sure as Hell not going!
Скопировать
пока те джентльмены не окажутся сбиты с толку,
тогда мы сможем вернуться и начать работу.
Отныне вы - особые люди.
Until... these gentlemen get so confused
that we can come back here and start working on it.
From now on you are special people.
Скопировать
Не волнуйся, завтра день будет солнечным.
Почему бы тебе вместо того чтобы пердеть не начать работу над прессом или сесть на диету?
Кто-то пришел.
Don't worry. It'll be sunny tomorrow.
Why don't you exercise to strengthen your abdominal muscles and start dieting instead of farting?
Someone's here.
Скопировать
Страх местных рабочих перед смертным проклятием, наложенным на гробницу более 3 тысяч лет назад, не остановил Феликса Блайбнера, финансировавшего эту экспедицию.
К открытию начала работ к нему присоединились племянник Руперт и секретарь Найджел Харпер, которые снимают
Потребуется время, чтобы снять печать и не повредить ее, сэр Джон. Нет-нет-нет, ломайте печать.
The local workers fear of a death curse laid down on the tomb over 3,000 years ago.
Hasn't scared off expedition financier Felix Bleibner. He's been joined for the opening by his nephew Rupert and secretary Nigel Harper, photographing the occasion.
- It's gonna take us some time to get the seal off intact, Sir John.
Скопировать
- Ты хочешь, чтобы я уехал с моего собственного города?
Давай забудем этот бред и я смогу начать работу в казино.
конец.
I told Andy Stone that you had heat, and that was a problem.
- You want me to get out of my own fuckin' town?
Let the bullshit blow over so I can run the casino.
Скопировать
Они импортируют Оливковое масло, Дон Чичо.
Дон Чичо, мы хотим получить благословение и разрешение начать работу.
Где этот молодой человек из Нью
They're olive oil importers, Don Ciccio.
We'd like your blessing, and your permission to start work.
Where is this young man from New York?
Скопировать
Далеки примут все военные обязанности, необходимые для безопасности бункера.
Что касается нас, нужно как можно скорей начать работу по усовершенствованию каждого аспекта проекта
Даврос, заключенные, которых я запер в вашем офисе, сбежали.
The Daleks will assume all military duties necessary for the security of the bunker.
As for us, work will commence as soon as possible on the improvement of every aspect of Dalek design.
Davros, the prisoners I locked away in your office have escaped.
Скопировать
Главный офис никак не пришлёт нам машины.
Без образцов мы не можем начать работу.
К вам пришли.
Our sample engine hasn't arrived yet.
We can't leave, even though our business is poor without our samples.
Oh, you have guests.
Скопировать
Стэнли прекрасно вписывается в план.
Он начал работу этим утром.
Кс ...
stanley's nicely lined up.
He started work this morning.
In...
Скопировать
Теперь я сильнее прежнего.
Я помогаю молодому доктору Гуэрра начать работу здесь.
Почти каждый день я прохожу по 3-4 мили по грязным и пыльным улицам деревни Вьентесито.
"I am now stronger than ever.
"I'm helping a young Dr. Guerra get started here.
"Almost every day I find myself walking three or four miles... "through the dusty and dirty streets of Vientecito village".
Скопировать
Судя по всему, корабль отнесло к одному из рифов Минкерс.
Уже началась работа по восстановлению верхней части корпуса.
Аварийная компания уверена, что в течение 48 часов с помощью сжатого воздуха "Мэри Дир" удастся снять с мели.
Apparently, the ship had drifted on to one of the reefs of the Minquiers.
Work has already started on sealing the upper part of the hull.
The salvage company is confident that within 48 hours with compressed air, they would have refloated the Mary Deare.
Скопировать
Потому что тогда я бы вообще не смог его контролировать.
Он - хороший журналист... и уже завтра мог бы начать работу у конкурентов.
Кто знает, что бы он писал тогда?
Because then I wouldn't be able to control him at all.
He's a good journalist... and could start working for the competition by tomorrow.
Who knows what he would be writing then?
Скопировать
Я видел вашу работу.
Я хочу начать работу над системой из групп. И хочу, чтобы вы стали лидером группы.
Это значит, что вам не надо будет ходить из дома в дом.
I've seen your work these last two months.
I want to start working in a group system, and I want you to be group leader.
You'd no longer have to go door-to-door.
Скопировать
И то, другое.
Я сожалею и прошу его помочь мне начать работу.
Почему он без сюртука?
Tell him it's both.
I am sorry, and I would like his help in getting started with my work.
Why hasn't he a coat on?
Скопировать
- Да, в Калифорнию
Собираюсь начать работу на верфи, которую покупаю я и так здесь порядком задержался
- И перестань обо мне беспокоиться
- Yeah, California.
I'm gonna go to work in that boatyard, keep buying in. I'm just staying long enough to earn the fare.
- So stop worrying about me.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Начало работы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Начало работы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение