Перевод "Письмо о намерениях" на английский

Русский
English
0 / 30
Письмоcharacters script writing letter letters
оof -ed with O upon
Произношение Письмо о намерениях

Письмо о намерениях – 9 результатов перевода

Гордо, нам нужны бумаги на фирму.
Страхование бизнеса, письмо о намерениях, все девять пунктов.
- Липовые?
Gordo, we're gonna need papers.
Corporate insurance, a letter of intent, the whole nine.
- All fugazze?
Скопировать
Помощь не помешает.
Мы рассылаем письма о намерениях жилищному совету.
Их нужно подписать и наклеить марки.
We can use an extra pair of hands.
We're, uh, sending a letter of intent to everyone on the housing board.
The envelopes need to be addressed and stamped.
Скопировать
Разве не странно, что у них еще не было секса но они проводят вместе выходные?
Она словно подписала письмо о намерениях.
- Когда приезжает Речел?
Just great. Really great. Really, really great.
Don't you think so, Elaine?
Yeah.
Скопировать
Я просто, ну, работаю над некоторыми отвратительными материалами здесь.
Эм, Деррик летал в Мэин на этой неделе подписать письмо о намерениях.
И привез это для меня.
I'm just, uh, working on some disgusting stuff here.
Uh, Derrick flew up to Maine this week to sign his letter of intent.
He brought this back for me.
Скопировать
- Ну, не мне.
Это письма о намерении...
Письма из университетов, которые в тебе заинтересовались.
- Well, they're not for me.
They're letters of intent...
Letters from universities that have interest in you.
Скопировать
Мне нужно взглянуть на финансовые документы.
Ты представишь письмо о намерении, тогда они представят тебе финансовые документы.
Ты знаешь, их настоящий актив - это качество двигателей.
I'll need to see the financials.
You put together a letter of intent, they'll get you the financials.
You know, their real asset is engine quality.
Скопировать
Что за второй теракт?
Взрыв в поезде это лишь начало, письмо о намерениях.
Что вы мне не договариваете?
What second attack?
The train was just the beginning, a letter of intent.
What aren't you telling me here?
Скопировать
Вы конкурент.
Я уверен, что вы знаете о том, что человеку вашего положения необходимо предоставить письмо о намерениях
Я также верю в то, что некоторые вещи могут быть неправильно поняты в ходе переписки, и если кто-то хочет завести друзей, это нужно делать лично.
You're a competitor.
I'm sure you're aware. That it is customary for a man of your stature. To provide a letter of intention.
I also believe that things may get misinterpreted. Through written correspondence, And if one wants to make new friends.
Скопировать
Мистер Хабершорн, если вам будет угодно, я продам вам обратно вашу землю, по полной стоимости.
- Из Маунт-Синай мне уже было письмо о намерениях.
Полагаю, придется продать землю им.
Mr. Habershorn, if you're interested, I'd be willing to sell you back your land at the full price to do with what you wish.
I've received a letter of interest from the Mount Sinai people.
I suppose I'll have no choice but to sell to them.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Письмо о намерениях?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Письмо о намерениях для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение