Перевод "Get the Party Started" на русский
Произношение Get the Party Started (гэт зе пати статид) :
ɡɛt ðə pˈɑːti stˈɑːtɪd
гэт зе пати статид транскрипция – 23 результата перевода
- You have no fucking idea!
You are dazed, as if any time out to get the party started.
- I...
- Ќи хрена ты не знаешь!
"ы думаешь, что в любой момент можно устроить себе праздник.
- я не...
Скопировать
I'm ready to go.
Come on, let's get the party started.
- Where do I sit?
Я готов к работе.
Пора веселиться.
— Где я сижу?
Скопировать
Why not?
All right, let's get the party started.
Bachelor party.
Почему бы и нет?
Окей, пусть начнется вечеринка.
Мальчишник.
Скопировать
Do you want this!
Let's get the party started!
Scalp!
Хотите этого!
Начинаем!
Скальп!
Скопировать
Get the party going again.
Get the party started.
Let's go.
- Возобновим вечеринку.
- Начнем вечеринку.
- Вперед.
Скопировать
Let's go.
Get the party started! Come on!
Grab the monitor. Grab the monitor.
- Вперед.
- Начнем вечеринку.
Хватай радионяню.
Скопировать
- Spoil the surprise.
- Let's get the party started.
Let's get the party started.
- Хочу чтобы это был сюрприз.
- Ну что, тогда начнем праздновать.
Попразднуем.
Скопировать
- Let's get the party started.
Let's get the party started.
Not the way I taught you.
- Ну что, тогда начнем праздновать.
Попразднуем.
Я тебя не так учил.
Скопировать
But I use the term "win" loosely.
Let's get the party started, shall we?
And the drinks flowing.
Но я не знаю, насколько слово "выиграть" соответствует истине.
Теперь давайте начнем вечеринку.
Выпивка течет рекой.
Скопировать
Hey, guys.
Get the party started. Yeah.
It's about that time.
Привет, ребята.
Вечеринка начинается.
Да. Насчет того времени.
Скопировать
- * Call all your friends in the neighborhood - *
- * And get the party started - *
- * Get the party started - *
*Позови всех своих друзей по соседству*
*И вечеринка началась*
*Вечеринка началась*
Скопировать
- * And get the party started - *
- * Get the party started - *
- * Don't let 'em tell you that there's too much noise - *
*И вечеринка началась*
*Вечеринка началась*
*Не дай им сказать, что тут слишком шумно*
Скопировать
All right, babe?
Let's get the party started!
Look at the size of this place!
- Как ты, детка? - Джей!
Начинаем вечеринку!
Тут так много места.
Скопировать
Ya ya ya ya ya What are you going to do with this?
Going to get the party started.
Ya ya All right.
И что ты собрался делать?
Начнём вечеринку!
Давай.
Скопировать
There she is. Hi, bunny, bunny.
Why don't you go inside and get the party started? I've gotta...
Hi, bunny.
Вот она, здравствуй, моя куколка!
Знаешь что, идите в дом, садитесь за стол, а я сейчас только...
Ладно? -Хорошо.
Скопировать
Hey, you fucks.
Let's get the party started.
Oh, god.
Эй, вы, засранцы.
Давайте зажигать.
О, Боже.
Скопировать
Slow down, this is the street, La. This is it.
Wicked, you're gonna jump and get the party started, got it?
I got you, baby.
Вот она, здесь.
Падла, ты прыгай и начинай барагоз, поняла?
Идет!
Скопировать
All right, ladies.
It's time to get the party started.
Cocktails for everyone.
Хорошо, леди.
Пришло время начать вечеринку.
Коктейли для всех.
Скопировать
So who do we throw the party for?
- All right, that was Get the Party Started, and joining me in the studio now are four local boys who
- Is that right, boys? - Yeah, it's going to be this weekend.
- Так в чью честь тусняк? У нас есть нуждающийся... друг и мы не можем его подвести!
со мной в студии собирающихся устроить грандиознейший тусняк на свете!
он будет на этих выходных!
Скопировать
Oh, he hasn't said a word yet.
We're waiting for you to get the party started.
And what gives you the right to bring him here in the first place?
А он еще ничего и не сказал.
Как ж мы без тебя.
И что дает тебе право вообще везти его сюда?
Скопировать
Guys, there's only one reason she did that.
Yeah, to get the party started for my crew.
By showing my boyfriend your cervix?
Она это сделала только по одной причине.
Да, чтобы начать веселиться со своей компанией.
Показывая моему парню свою шейку матки?
Скопировать
Let's turn this music up, too.
Get the party started, huh?
- Okay, let's do this.
И сделай музыку погромче.
Начнём тусить, да?
– Погнали!
Скопировать
Ah, no, you didn't!
You know you can't get the party started without friends.
Oh, you got me!
М: Поверить не могу!
М: Ты же знаешь, что нельзя начинать вечеринку без друзей.
М: Подловили!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Get the Party Started (гэт зе пати статид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Get the Party Started для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт зе пати статид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение