Перевод "следить за базаром" на английский

Русский
English
0 / 30
следитьfollow shadow watch spy look
базаромrow uproar sale fair bazaar
Произношение следить за базаром

следить за базаром – 27 результатов перевода

Зачем ты даешь сыну обещание, которое не выполнишь?
Следи за базаром.
Открою тебе маленький секрет.
You sure you want to make promises to your son you can't keep?
Watch your mouth.
I'll let you in on a little secret.
Скопировать
И я отныне тебе не друг и никогда им не буду.
Следи за базаром.
Следи за этим, если хочешь Следи за базаром, если хочешь жить по-человечески.
And I'm not your brother no more and wouldn't want to be.
Watch that.
Do watch that, if to continue to be on live thou dost wish.
Скопировать
Следи за базаром.
Следи за этим, если хочешь Следи за базаром, если хочешь жить по-человечески.
Евнух!
Watch that.
Do watch that, if to continue to be on live thou dost wish.
Yarbles!
Скопировать
- Он у нас охуенный деятель.
- Следи за базаром!
- Я пошла домой.
-Fuckin' politician over here.
-Watch your mouth!
-I'm goin' home.
Скопировать
Ты работаешь с русскими проститутками.
Следи за базаром, мужик.
Я не работаю с проститутками, тем более русскими.
You are employing Russian whores.
Watch your language, man.
I don"t employ whores and certainly not Russian ones.
Скопировать
Сука, это не мое.
Следи за базаром.
Да он просто пытается перепихнуться со своей дамой.
Bitch, that ain't mine.
Watch your mouth.
He's trying to stick up for his lady.
Скопировать
От кого я это слышу.
Отис, следи за базаром.
Извини, Генри.
Look who's talking.
Watch your mouth Otis.
I'm sorry, Henry.
Скопировать
Блядь! Уважай мой неебательский авторитет!
Ээй, паршивец, следи за базаром!
Лепёшка-говёшка!
Respect my fucking authority!
Yes! Hey! You need to watch your mouth, brat!
Dog shit taco!
Скопировать
- Ну, так найди того, кто знает!
- Эй, следи за базаром.
Ну давай же.
- Well, find someone who does!
- Hey, watch your tone.
Come on.
Скопировать
Кстати об этом, те койоты...
Следи за базаром.
Койоты, обглодавшие твои кости и сожравшие твое лицо?
Speaking of which, those coyotes...
You be careful now.
Those coyotes who ate your bones and crapped out your face?
Скопировать
Стреляли из машины. Плюс...
Плюс вам нужно следить за базаром.
Что, простите?
It was a drive-by, plus --
Plus you need to watch your mouth.
Excuse me?
Скопировать
Меня по разному называли, но "неадекватным"?
Следи за базаром, говнюк!
Вот, блин.
I been called a lot of things, but "inappropriate"?
That's some fucked-up shit, yo.
Oh, my goodness.
Скопировать
ты такой напиток выбираешь в столь милом заведении?
слушай, ты, умник эй, следи за базаром глупая морда я будут говорить то, что мне вздумается, колбасные
перестань... повторяешь моё же собственное оскорбление, заменяя слово обрезки на слово кожура, ты, дебил?
piss? is this your beverage of choice at this fine establishment?
you smart mouth hey! you're better watch what you say to me Stupid face!
why don't you uh, stop... repeating my insults and adding the word face to 'em, you moron?
Скопировать
Чёртов бедуин.
Эй, следи за базаром!
Мы ненавидим друг друга до смерти.
Fucking bedouin.
Hey, watch your tongue!
We hate each other to the death.
Скопировать
Ты так со мной, потому что стал копом?
Следи за базаром!
Ты – никто!
Are you treating me like shit because you're a cop now?
Watch your mouth!
So you think you're something now?
Скопировать
Это совсем не весело.
В следующий раз следи за базаром!
Но я ничего не говорил...
But it doesn't seem funny.
Hey, next time don't speak like that to me again!
I didn't say anything.
Скопировать
- Ну, из-за его...
- Следи за базаром, Дэнбери!
Ты говоришь о моём сыне!
- You know, cos...
- Watch it, Danbury!
That is my son you are talking about!
Скопировать
Пойдем.
Да, ты же не хочешь опоздать *Supercuts - парикмахерская следи за базаром,педик!
А знаешь что, чудик?
Let's go.
Yeah, you don't want to be late for your appointment at Supercuts!
And you know what, fancy?
Скопировать
Личные дела это мой бизнесс!
Следи за базаром!
Ты даже не сечешь разницы между бизнесменом и художником!
Personal stuff IS my business!
Watch your mouth!
You don't even know the meaning of the word artist!
Скопировать
Ну, и сволочь же ты.
Следи за базаром.
Папа?
You're a hound dog.
Look who's talking.
Dad?
Скопировать
Ну ... Ты мне напишешь шуток про эту книгу. "Возраст смерти"
А ты следи за базаром.
Это про одиночество в большом городе.
Okay... now you'll write jokes about this.
The Age of Death watch your mouth.
It deals with loneliness in the big city.
Скопировать
- Ты меня обманывашь.
Следи за базаром!
Брат Барс, ты хочешь меня разорить?
You're just bluffing.
Watch your language!
Brother Panther, are you ripping me off?
Скопировать
И я уверен, что он не ожидал, что ты придешь с девчонкой.
Следи за базаром, мохнатая морда.
Я из Чикаго.
AND I'M SURE HE DIDN'T EXPECTED YA TO HAVE A LITTLE GIRL TAGGING ALONG.
- WATCH IT, FUR FACE. I'M FROM CHICAGO.
- SULLY--
Скопировать
* Не думают, что творят, не думают, что говорят *
* Не следят за базаром и рамсами *
Пойдём повеселим Сига.
♪ Don't think before they do, don't think before they say ♪
♪ Haphazard with the language and actions ♪
Come on. Let's go cheer Sig on.
Скопировать
Чушь собачья.
Передай Колину, чтобы следил за базаром.
Недавно он ляпнул слово на "П" при Харпер.
Hate it.
Just tell Colin to watch his mouth.
He said the "C" word in front of Harper the other day.
Скопировать
Нам такие гориллы нафиг не сдались.
- Следи за базаром.
Ты не знаешь, с кем имеешь дело.
We don't need no gimpanzee fucking up our shit.
Watch your mouth, nigga.
You have no idea who you talking to.
Скопировать
- Хорошо.
Потому что она будет моей, так что следи за базаром.
Клянусь, я проторчал у этого кафе-мороженое два с половиной часа, надеясь, что успею дописать свою любовную песенку, так что когда ты наконец выйдешь, я смогу зачитать её для тебя.
Good.
'Cause I'm about to make her mine. So watch your mouth.
I swear, I must have sat out in front of that water ice shop for, like, two and a half hours just hoping and waiting for... to get my little rap right, so by the time you decided to come out, I would be able to spit something - that you might like.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов следить за базаром?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы следить за базаром для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение