Разница между британским и американским английским
Большинство людей после изучения английского языка понимают, что в мире существует 2 версии языка – британский английский и американский. По сути язык один, но вот наименования одних и тех же предметов может быть кардинально разным. Это вовсе не значит, что вы учите или уже освоили какую-то неправильную версию языка. Все намного проще: различия – это исторически сложившийся факт, и этому есть объяснения.
Вернемся к истокам, а именно в 17 век. В это время англичане начали активно заселять земли Америки. Постепенно англичан стало так много, что весь континент заговорил на английском. Коренные жители тех территорий либо истреблялись, либо подстраивались под новые жизненные уклады. Помимо англичан земли начали заселять и европейцы. Соответственно, исконно английский язык начал меняться под влиянием французов, испанцев и немцев.
Обособленность территории и неразвитость средств коммуникации привели к тому, что британский английский не мог развиваться на уровне Англии. К тому же на американский английский влияли и другие народы. Кроме того, территория современной Америки имела свои особенности и явления, названия которым просто не было в британском английском. Так речь американских англичан пополнялась новыми словами.
На сегодняшний день Британский английский считается исконно правильным и литературным вариантом английского языка: длинные предложения, чопорность, правильность, литературность. В то же время в США предпочитают говорить сокращениями, не задумываясь о том, как звучит их речь. Поэтому при изучении иностранного языка стоит обратить внимание на цели изучения. Если вы планируете оказаться в США, то вам следует уделить особое внимание изучению сленга и сокращений, чтобы понимать, что именно вам говорят.