Перевод "Без труда не вытащишь и рыбку из пруда" на английский
Произношение Без труда не вытащишь и рыбку из пруда
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда – 5 результатов перевода
Ученье свет, не ученье - тьма.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
По-другому не бывает, садитесь за учебники
They don't hit back.
Also, hugs not drugs. Mess with the bull, get the horns.
And any other cliches you can come up with.
Скопировать
Он очень хорошо придумал.
- Он знал: без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
- Он очень много нам показал.
He had the right idea.
- Hey, he knew: no pain, no gain. - He had good messages.
I'm sure he started that.
Скопировать
Ты превышаешь свои полномочия.
Знаешь такую поговорку: "Без труда... не вытащить и рыбку из пруда"?
Виноград или яблоко?
You're privilege-abusing.
Do you want to know how to avoid spandrels when aligning rigid designators?
Grape or apple?
Скопировать
Ну да, немного жалко, но так и должно быть, чувак.
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
И я всегда в движении.
Well, yeah, it is a little bit miserable, but it has to be, man.
No pain, no gain.
I am also constantly in motion.
Скопировать
- Ну же!
Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
- Уходи, Марк! -Что?
Come on.
No pain, no gain. Go away, mark!
What?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Без труда не вытащишь и рыбку из пруда?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Без труда не вытащишь и рыбку из пруда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение