Перевод "Does this mean that you are ready for one hand to wash the other" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Does this mean that you are ready for one hand to wash the other (даз зис мин зат ю а рэди фо yон ханд те yош зи азе) :
dˈʌz ðɪs mˈiːn ðat juː ɑː ɹˈɛdi fɔː wˈɒn hˈand tə wˈɒʃ ðɪ ˈʌðə

даз зис мин зат ю а рэди фо yон ханд те yош зи азе транскрипция – 31 результат перевода

That family's in Hemlock Grove.
Does this mean that you are ready for one hand to wash the other?
I spent the afternoon strolling the grounds.
Эта семья живет в Хемлок Гроув.
Значит ли это, что ты готова воплотить в жизнь пословицу "рука руку моет"?
Я провела весь день, прогуливаясь по территории.
Скопировать
That family's in Hemlock Grove.
Does this mean that you are ready for one hand to wash the other?
I spent the afternoon strolling the grounds.
Эта семья живет в Хемлок Гроув.
Значит ли это, что ты готова воплотить в жизнь пословицу "рука руку моет"?
Я провела весь день, прогуливаясь по территории.
Скопировать
It's make-your-mind-up time, Olly. I mean, what do you want to be?
Do you want to be a prick that works here for a year and then joins a think tank to write, "On the one
- Or do you want to be a soldier?
Пришло время делать выбор Олли.
Кем ты хочешь быть? Хочешь быть идиотом, который поработает здесь год и войдет в "мозговой центр", чтобы писать там, "С одной стороны это, с другой стороны то"?
- Или хочешь воевать в первых рядах?
Скопировать
The bag you carry says who you are and who you want to be and that bag, that bag says things, well, that I don't care to repeat.
This bag, on the other hand, says that you, and by you, I mean me, are not to be messed with.
Is that...
Сумка, которую ты носишь, говорит о том, кто ты есть и кем ты хочешь быть, но эта сумка, эта сумка говорит такие вещи, ну, которые я не хочу повторять.
Эта сумка, с другой стороны, говорит о том, что ты и когда я говорю ты - я имею в виду себя, не тот человек, с которым стоит связываться.
Неужели это...
Скопировать
Simon felt that we were on the edge of the abyss.
The people that he worked for, they believe that, too.
No, but there are those who are infected. How many?
И воля.
И мы вернём порядок и дисциплину, и сделаем это по-своему, потому что у вас был шанс, целых 15 лет, и вы облажались.
Вы сидели на задницах, жалели себя, а мир падал в пропасть.
Скопировать
His intimates called him etienne. A pet name.
Clarissa, i always say it doesn't pay to inquire too closely into the background of us summer saratoga
I advise you to stay out of this, sophie.
Он хотел что бы его называли Этьен это уменьшительное
Кларисса, я всегда говорила не много нужно, что бы слиться с обществом Саратоги взять например вас Кларисса, вы называете себя леди но что вы под этим подразумеваете?
Я советую вам не продолжать Софи
Скопировать
Yes, that's right.
Because one of the other things about being Control, I've always thought, is that your office is on the
Very similar thoughts were going through my mind, Tony, as I travelled towards the pavement with gathering speed.
Да, ты прав.
Это тем более странно, Контрол, что я всегда думал, что ваш кабинет находится на шестом этаже, и что в случае вашего падения вам пришлось бы лететь несколько дольше, чем если бы вы работали, скажем, в отделе прослушки, расположенном на первом этаже этого здания.
Та же мысль посетила и меня, Тони, в то время, как я все быстрее летел по направлению к тротуару
Скопировать
The entire program might collapse and kill them all.
Well, I only know one thing for sure, Doctor that when the molten lava begins pouring into this cave
Who's that?
Программа может уничтожиться и убить их всех.
Что ж, мне известно только одно, доктор, когда раскаленная лава начнет заполнять эту пещеру, нам с вами будет в крайней степени некомфортно.
Кто это?
Скопировать
I'll be fine.
You have to fly! Yeah, right! It's too heavy for me to move! Hang on! I'll stop this thing! Sonic!
Watch where you're putting your hands! I'm sorry, I didn't mean to! Ow!
Всё будет нормально.
Взлетай! А, точно! Он слишком тяжёлый! Держитесь! Соник! Не беспокойся, я вытащу тебя оттуда! Поймал! Соник, ты цел? Там что-то шевелится! Этот робот выглядит в точности как Соник! Что всё это значит? Что это? Красиво! Это Призрак Тёмного Роботника! Просто разломалось на кусочки.
Эй, следи за своими лапами! Прости! Я не хотел! Оу!
Скопировать
But beyond our fears... we must have faith in Our Lord, Jesus Christ, a faith that surpasses the wildest hopes of man, a faith that simply reminds us that God loves us, and that this man, this saint,
that we are asked to become, this man is, on the one hand, governed by the difficulties of life, of existence
Is the doctor there, please?
Но, несмотря на наш страх, мы должны верить в Господа нашего Иисуса Христа, эта вера выше химерических надежд людей, и напоминает нам о том, что Бог любит нас, и что этот человек, этот святой, которым мы призваны стать, этот человек, с одной стороны,
был направляем определенными жизненными трудностями, но, с другой стороны, он желал стать последователем Иисуса Христа.
Можно к телефону доктора?
Скопировать
We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate.
The problem is that, that style of programming has a great deal of potential for bugs, which are often
And the result was:
Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно
Проблема в том, что такой стиль программирования имеет огромное количество потенциальных багов, которые обычно очень сложно найти потому что они зависят от... того, послала ли эта программа это сообщение до или после того, как другая послала то сообщение...
И вот результат:
Скопировать
Where? How do I know?
What is the difference, the thing is that guys are ready to choke each other to death for you.
I wish they fought for me.
Мухин и твой бывший сегодня дерутся.
- Где? -А я знаю, что ли? Да какая разница.
Да ты прикинь, ребята из-за тебя глотку готовы друг другу перегрызть.
Скопировать
Yeah, I mean, I guess anything is possible, but you're asking me to believe that Cat is somehow connected to all of this and that it's her destiny, and then you want me to talk her into it.
On the other hand, if you don't believe there's a reason for all this, then it has to be just one big
Hello.
Наверное, всё возможно, но ты просишь меня поверить, что Кэт каким-то образом связана со всем этим и это её судьба, а потом хочешь, чтобы я уговорила её.
С другой стороны, если ты не веришь, что всему этому есть причина, тогда это должна быть одна большая случайность, во что еще труднее поверить.
Алло.
Скопировать
There are those who are hoping that the truth of the injustice done to these victims remains buried under all the fervor of these exciting moments.
Those are none other than the culprits that are responsible for this tragedy.
I wish they would've done this during dad's case, too.
что несправедливость по отношению к погибшим поглотит всеобщая лихорадка спортивных страстей.
ответственные за трагедию. чтобы приносить вам самую свежую информацию.
что папино дело они не расследовали так же.
Скопировать
Frank, stop.
You're very good at having an anecdote at hand that puts you directly in the other guy's shoes, and most
The real question is: Can you trust someone who got played as badly as I did to still be in your inner circle?
Френк, не надо.
У вас всегда наготове пара историй, которые как две капли воды похожи на историю провинившегося и многие из них случились на самом деле, но некоторые из них, как например вот эта, полная фикция.
Вопрос в том,: сможете ли вы доверять тому, кто сильно проштрафился, как я, оставив его работать с собой бок о бок?
Скопировать
So is that all this child means to you, a grab for power?
What does it mean to you?
And what's that?
Элайджа: Что это значит для тебя ?
Я думаю,что этот ребенок может дать тебе то, что ты и не мечтал иметь.
И что это?
Скопировать
It's not like it's 1994.
Kelsey, you pose a big challenge for me as a physician, because on one hand, you are incredibly sarcastic
Part of me feels like it maybe is coming from the same place, but then...
Сейчас вроде не 1994.
Кэлси, ты ставишь передо мной очень сложную задачу как для врача, ведь с одной стороны ты невероятно саркастичная, а с другой, ты очень беспокойный человек.
Часть меня чувствует, что у этого может быть, один и тот же источник, Но потом... Я не знаю.
Скопировать
Of course everyone in this room is fully capable of lying to their own mothers on their deathbeds, but the conclusion that we've come to... and I should say that we feel fairly certain after a very Frank conversation,
That they're not actually working for anyone in this room.
Peter, thank you.
Не скрою, все в этой комнате способы солгать родной матери на смертном одре. Однако мы пришли к выводу... и, должен признаться, после столь откровенного разговора он не вызывает сомнений... что люди, стоящие за этим не имеют отношения ни к одному из присутствующих здесь.
Ты прекрасно знаешь, в этом районе полно мелких поставщиков, которые могли приложить к этому руку, но их сегодня здесь нет.
Спасибо, Питер.
Скопировать
No, of course it's okay... if you want to become the front page news.
Geez, does this mean I won't be able to see our amusing Reporter Nam Da Jeong?
6 months at best.
конечно... если вы не хотите попасть на первую страницу новостей
что я больше не увижу нашу забавную журналистку? я хочу пройтись с тобой к алтарю правда?
Самое большее - 6 месяцев
Скопировать
- Yeah! Things are great.
I mean... if you don't think about the fact that we won't be able to see each other for the foreseeable
OK so, so why, why mess with something that ain't broke, you know?
Ага, все отлично.
Всмысле, если не принимать во внимание, что мы не будем видеться в ближайшее время, все отлично.
Ну, тогда зачем... Зачем чинить что-то, что не сломано, правда?
Скопировать
How do you mean?
I mean that when he submitted his details to the adult site, they were taken and used by unknown third
-Is that possible?
- Что вы этим хотите сказать?
- Что, когда он предоставил свои данные сайту для взрослых, они были перехвачены и использованы неизвестными третьими лицами для оплаты доступа к "прочему содержимому", как вы его назвали.
- Это возможно?
Скопировать
That woman was saying even a bad husband is worth being married to.
But even as a bad husband, you should be around.
Of course not. But you said "sometimes".
Вы ничего не должны дорогой мой. Леди в кафе сказала... в жизни у вас есть муж, хороший или плохой, Пусть будет так.
ты отводишь мне роль отсутствующего отца... тогда как один из родителей должен иногда отсутствовать по разным причинам ту не можешь жаловать на это.
- конечно, он ты сказал "иногда".
Скопировать
of course.
so, uh, does this mean that we just ignore the huge elephant named Clark in the corner ?
I'm not gonna ask you to betray Clark's secret if you'll stop denying that he has one.
Ну конечно.
Итак, значит ли это, что мы просто игнорируем огромного слона по имени Кларк? Неважно, что он скрывает, он выбрал тех людей, которым он наиболее доверяет.
Я не прошу тебя предавать секрет Кларка, но я прошу не отрицать его существования.
Скопировать
Your little escapade was my fault.
But that does not mean that trying ta to go from Fairdale not be taken seriously you think I am afraid
which means that your participation activities extracuriculare I was retired.
И вина за твой поступок лежит исключительно на мне.
Так что никто всерьез не воспринимает твою попытку сбежать из "Сказки". Но, боюсь, что до следующей проверки тебе не разрешат выходить за пределы интерната без сопровождения взрослых.
А это значит, что ты не сможешь участвовать во всех внешкольных мероприятиях.
Скопировать
People can be made - to enjoy a state of affairs which by any decent standard they - ought not to enjoy, and these methods, I think, are a real refinement - on the older methods of terror because they combine methods of terror - with methods of acceptance.
Well, then there are the various other methods one can of, - there is for example the pharmacological
I mean, these things are possible.
Людей можно заставить наслаждаться состоянием дел, которыми, по самому скромному стандарту, они по идее не должны наслаждаться, и эти методы, по моему разумению, это просто более тонкая отточка более старых методов террора, потому что они уже объединяют методы террора с методами одобрения.
В общем, существует большое количество различных метод, есть например фармакологический метод, и это то, о чём я говорил в своей книге, и как результат - вы можете вообразить эйфорию, которая делает людей полностью счастливыми, даже при самых отвратительных обстоятельствах, что их окружают.
Я уверен, такие вещи возможны.
Скопировать
You're better musicians and you're better dancers, and you're better singers and you're better performers...
But above all I hope that you go out into the world when this tour ends, and that you are more compassionate
your gifts and your talents mean nothing. I thank you and love you from the bottom of my heart.
Мы далеко зашли, и все стали лучшими, в своем деле.
Вы стали лучшими, музыкантами, и лучшими танцорами, чем были раньше, лучшими танцорами, лучшими артистами. Но больше всего я надеюсь, что когда турне закончится, вы выйдите в этот мир.
И будете проявлять больше сострадания к людям, и будете принимать ответственность за свои слова и действия, потому, что без этих двух вещей ваши дары и таланты ничего не значат.
Скопировать
Especially since today is the last day to win the last spot in K-100's "Hands on a Hybrid" competition.
Now, for those of you who are unfamiliar, this is a contest where 20 K-100 fans engage in a battle of
Final hand on the car wins.
Особенно когда сегодня последний день, чтобы выиграть последнее место в конкурсе К-100 "Руки на гибриде".
А теперь для тех, кто еще не в курсе, это конкурс, где 20 поклонников радио к-100 соревнуются за право выиграть самую навороченную гибридную машину, держа одну руку на машине как можно дольше.
Последняя рука на машине выигрывает.
Скопировать
I'm buying.
Kids, I'd love to tell you that over the years, we didn't all drift apart a little at one time or another
But no matter what, to this day, come hell or high water, we still all get together every year for Robots vs. Wrestlers.
Я угощаю.
Детки, я бы и рад сказать, что за все эти годы мы ничуть не отдалились, но, вопреки всем желаниям, это неизбежно.
Хотя, несмотря ни на что, мы и по сей день собираемся из года в год и ходим на "Роботов против Борцов".
Скопировать
Taking on the girl who's more used to Apology for the loss of subtitles for 51 seconds
You could tell by the hug at the end that you two have been getting on in rehearsals, but does it all
Jessie, let's come to you first?
- Девушка, которая больше пела в своей спальне, чем на большой сцене
- По объятиям в конце мы помним вас двоих на репетиции, но изменилось ли это когда вы зашли на ринг, Фрэнсис?
- Мы с Кейт действительно хорошие друзья, но мы здесь обе по одной и той же причине и об этом нужно помнить выходя на ринг
Скопировать
Most importantly, there's the matter of the eulogy.
This would seem to indicate to me that you, Mr. Spencer, are the one most suited for it.
Of course, of course.
Самое главное, есть вопрос про прощальную речь.
Мне кажется ясным, что вы, мистер Спенсер, наиболее подходите для этого.
Конечно, конечно.
Скопировать
Never that, I think.
Um, you see, this is... hmm... difficult for me and I know that it may not mean something to someone
Well, why would that wonderful news make you worry?
Не это, куда там.
Видишь ли... мне... нелегко в этом признаться, возможно, для тебя это не так значительно, привычное дело, но мне кажется, я впервые в жизни влюбилась.
И эти чудесные новости тебя тревожат?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Does this mean that you are ready for one hand to wash the other (даз зис мин зат ю а рэди фо yон ханд те yош зи азе)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Does this mean that you are ready for one hand to wash the other для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даз зис мин зат ю а рэди фо yон ханд те yош зи азе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение