Перевод "If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their artificial intelligence has created its own religion." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their artificial intelligence has created its own religion. (иф эйлионз хав хад саузондз ов йиоз мо зэн бэн те девэлоп атифишел интэлиджонс похапс зээр атифишел интэлиджонс хэз криэйтид итс оун рилиджон) :
ɪf ˈeɪliənz hav had θˈaʊzəndz ɒv jˈiəz mˈɔː ðɐn bˈɛn tə dɪvˈɛləp ˌɑːtɪfˈɪʃəl ɪntˈɛlɪdʒəns
 pəhˈaps ðeəɹ ˌɑːtɪfˈɪʃəl ɪntˈɛlɪdʒəns hɐz kɹiːˈeɪtɪd ɪts ˈəʊn ɹɪlˈɪdʒən

иф эйлионз хав хад саузондз ов йиоз мо зэн бэн те девэлоп атифишел интэлиджонс похапс зээр атифишел интэлиджонс хэз криэйтид итс оун рилиджон транскрипция – 31 результат перевода

A.I.S may be able to share their spiritual experiences in ways that human beings simply cannot do.
If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their
Now, imagine that this collective transcendence is able to step outside the virtual world... And join the physical world.
ИИ могут делиться своими духовными переживаниями. Людям такое просто невозможно.
Если у внеземной жизни было на тысячи лет больше времени, чем у Бена, на развитие искусственного интеллекта, возможно, их искусственный интеллект основал свою религию.
А теперь представьте, что эта обладающая уникальным преимуществом группа может ступить за пределы виртуального мира и стать частью физического.
Скопировать
A.I.S may be able to share their spiritual experiences in ways that human beings simply cannot do.
If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their
Now, imagine that this collective transcendence is able to step outside the virtual world... And join the physical world.
ИИ могут делиться своими духовными переживаниями. Людям такое просто невозможно.
Если у внеземной жизни было на тысячи лет больше времени, чем у Бена, на развитие искусственного интеллекта, возможно, их искусственный интеллект основал свою религию.
А теперь представьте, что эта обладающая уникальным преимуществом группа может ступить за пределы виртуального мира и стать частью физического.
Скопировать
The microchip that made that possible was created right here.
While other agencies have been busy trying to make artificial intelligence more human, we gave a human
We created a man who's the first of his kind... an advanced intelligence agent.
Микрочип, сделавший это возможным, был создан здесь.
Пока другие пытаются приблизить искусственный интеллект к человеческому, мы даем человеку мощь, ранее доступную только машинам.
Мы создали первого в своем роде человека... агента с продвинутыми возможностями.
Скопировать
John 14:6.
Had Barthenoy the opportunity to look into the future and predict his own untimely passing, a passing
And so now is the time for us to look into our own lives and ask the question, have we embraced the path of the righteous?
Иоанн глава 14 стих 6
Была ли у Бартеноя возможность заглянуть в будущее и предвидеть свой безвременный уход, уход, из-за его молодости, возможно, более трагический чем большинства удивляясь, что эта ноша останется незавершённой.
А сейчас для нас пришло время взглянуть на наши собственные жизни и задать вопрос. Избрали ли мы верный путь?
Скопировать
True, I have married her. The very head and front of my offending hath this extent, no more.
Rude am I in my speech and little blessed with the soft phrase of peace for since these arms of mine
Therefore, little shall I grace my cause in speaking for myself.
Вот вся вина.
Я груб и мало смыслю В учтивом разговоре мирных лет - Затем что с дней моей седьмой весны, Когда бессильны были эти руки,
Значит, Едва ли я сумею скрасить дело, Когда примусь оправдываться сам. И все же выслушайте:
Скопировать
That's not a good reason, and you know it.
If God has given intelligence to your son, it's a sign He wants more from your son than He does of others
You're his father and it's your duty to do God's will.
Это не причина, сам знаешь.
Если Господь наградил твоего сына умом, то он потребует с него большего, чем с остальных.
А ты, его отец, должен следовать воле Господа.
Скопировать
And, um, of self-awareness.
The effort to develop a strong artificial intelligence has led to significant advancements in the field
But while some focus on the still-distant dream of a thinking computer,
И, гм, осознавать себя.
Усилия, прилагаемые в области разработки мощного искусственного интеллекта привели к значительному прогрессу в области нейроинженерии, а также к пониманию устройства человеческого мозга.
Но в то время как некоторые сосредотачиваются на по-прежнему несбыточной мечте мыслящего компьютера,
Скопировать
I think there's a reason that cultures have learned to turn a 5 minute experience into a 5 hour experience.
It seems to me that Ayahuasca has had a plan and that its reached out into the world and brough DMT into
and it has done very rapidly, and it has done with form to go with it.
Думаю, это и было причиной, по которой аборигены научились обращать пятиминутный опыт в пятичасовой.
Мне кажется, Аяхуаске было предназначено распространиться по миру и "добавить парусов" многим тысячам жизней, гораздо большим, чем за предыдущие тысячи лет.
И это произошло очень быстро, и существует способ работы с этим.
Скопировать
Thank you.
It took her a few years to finally figure out that thing that every mother tries to teach their little
What am I, some hideous fucking CHUD over here?
Спасибо.
Потребовалось несколько лет пока она осознала что каждая мать пытается выучить свою маленькую девочку, но она должна научиться сама, что такие парни как ты могут предложить гораздо больше, потому, что они стараются сильнее, чем красавчики.
Я что, такой отвратительный урод?
Скопировать
It's pretty disgusting.
Kevin is testing to see if the participants who have religion in the back of their minds have more self-control
That's... Will a spoonful of God make the medicine go down?
Довольно гадкое ощущение.
С помощью теста Кевин узнает, имеют ли те участники, на подсознательном уровне которых стоит религия, больше самообладания для завершения этого отвратительного задания, чем те, кто не затрагивал религию.
Поможет ли глоток Бога проглотить лекарство?
Скопировать
An advanced alien civilization could have undergone another radical transformation... a moment when biology, technology, and God merge.
If alien life-forms are out there, their technology could be thousands or even millions of years more
They may have reached and gone beyond a critical moment... the merging of mind and machine.
Развитая внеземная цивилизация могла пройти через еще одно радикальное изменение. Тот момент в истории, когда биология, технология и Бог сливаются в единое целое.
Если внеземные формы жизни существуют, их технологии могут быть на тысячи или даже миллионы лет впереди наших.
Они могли достигнуть и уйти гораздо дальше критического момента - слияния разума и машины.
Скопировать
And how much!
Of those bygone days... he had no more than a dark sense of impurity.
if this were not to lead him to even deeper darkness.
И только!
За все эти прошедшие дни в нём не осталось ничего, кроме тёмного чувства порочности, словно его чистоту заменили состоянием смятения и сумятицы.
Не эта ли "чистота" несёт в себе нечто новое, ещё более порочное?
Скопировать
You don't believe him, and you can't explain it.
Bones, are you aware that in the last 20 years Dr.
I've been to those penal colonies since they've begun following his methods,
Вы ему не верите, но объяснить не можете.
Доктор, вы в курсе, что за последние 20 лет доктор Адамс сделал больше для улучшения условий содержания и лечения преступников, чем все человечество за 40 столетий?
Я бывал в исправительных колониях после внедрения его методов.
Скопировать
The embattled figure in this drama is director Francis Coppola, who once again finds himself waging a war to keep his dream financially afloat.
Now, if you read newspapers at all or listen to the radio, you know that Mr.
The press painted a portrait of me as sort of a crazy person and financially irresponsible, which I don't particularly think is really true.
Бьющийся герой этой драмы - режиссер Фрэнсис Коппола, вновь борющийся за то, чтоб финансово поддерживать свою мечту на плаву.
Если вы читаете газеты или слушаете радио, то вы в курсе, что мистер Коппола вовлечен в производство фильма на сроки большие, чем те, которые он удосужился бы подсчитать.
Пресса изобразила меня этаким сумасшедшим и финансово безответственным человеком, что, я думаю, все-таки неправда.
Скопировать
But if you did?
If I did, I'd say that the Hornes have managed to take care of themselves just fine for more years than
And desperate though we may seem, will probably continue to do so in the foreseeable future.
А если бы было?
Если бы было, то я сказала бы, что Хорны прекрасно могли позаботиться о себе сами на протяжении стольких лет, что вам будет трудно сосчитать.
И хотя может показаться, что мы в отчаянном положении, в обозримом будущем мы будем поступать точно так же.
Скопировать
Five years ago, it would have cost 20 grand.
Five years ago, Deng would not have had to bribe... ten employees, two supervisors, a local politician
Come on, Muir.
Пять лет назад это стоило бы 20 штук.
Пять лет назад Денгу не нужно было бы подкупать десять должностных лиц, двух менеджеров, одного местного политика, которые все рискуют своими жизнями, если их поймают.
Ну же, Мюр.
Скопировать
As the solar system condensed out of interstellar gas and dust Jupiter acquired most of the matter not ejected into interstellar space and which didn't fall inwards to form the sun.
Jupiter is made mostly of hydrogen and helium, just like the sun and had Jupiter been a few dozen times
Jupiter is a star that failed.
Когда Солнечная система конденсировалась из межзвездного газа и пыли, Юпитер захватил львиную долю вещества, которое не было выброшено в межзвездное пространство и не упало в центр, где формировалось Солнце.
В основном, Юпитер состоит из водорода и гелия, совсем как Солнце, и будь он в несколько десятков раз больше, в его недрах могла бы начаться термоядерная реакция, и он стал бы испускать собственный свет.
Юпитер – это неудавшаяся звезда.
Скопировать
label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
If, however, you have had a body in the house for more than five days and if it is safe to go outside
Here are some ideas for making your inner refuge.
привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами.
Если тело пролежало более пяти дней и безопасно выходить наружу, вы должны закопать тело на некоторое время в канаве или прикрыть тело землей и пометить место как захоронение.
Вот несколько идей, как сделать персональное убежище.
Скопировать
No, I don't think so. At least not for the opportunities to advance the interests of the company.
Maybe if the conversation had stayed on a more temporal plane, then just maybe, perhaps, it might have
You don't know that. Oh, come on.
Не думаю, что он думал об интересах своей компании.
Возможно, если бы он вёл разговоры на более приземлённые темы,.. ...то сама собой зашла бы речь о проблемах производства. - Откуда ты знаешь?
- Перестань.
Скопировать
We'll make it.
If you and Savar had a child of your own you'd have an excuse to play with toys more often.
I'm detecting a fluctuation in tank four.
Успеем.
Если б вы с Савар завели ребенка, у тебя б было больше поводов, чтобы играть в игрушки.
Фиксирую колебание в четвертом танке.
Скопировать
Saddam Hussein had better know it's over.
If Saddam makes the mistake of starting it again, then he's going to have a lot more trouble than he
Reagan, Jack.
Саддаму Хусейну это должно быть известно еще лучше.
Если Саддам сделает ошибку, принявшись за старое, он получит значительно больше проблем, чем он имеет сейчас в Ираке.
Рэйган, Джек.
Скопировать
Suffocated by their resentment of being stuck doing the same thing day in and day out.
Maybe if those women had taken off their aprons and ventured outside, held their own against men, felt
I don't know, Bill.
Душила обида женщины, которая сидит в четырёх стенах и делает одно и то же изо дня в день?
Может, если бы женщины сбросили фартуки, покинули дома, заявили о своих правах, почувствовали свою значимость и с этим вернулись к детям, возможно, их дети перестали бы ими тяготиться.
- Не знаю, Билл.
Скопировать
- I was sure of that.
- Great Scott, if we were foolish enough... to swallow that other venal belief... nobody would ever either
Thanks.
- Я тоже так думаю.
- Чёрт возьми, если бы мы был настолько глупы... Чтобы считать по другому... Никто никогда не усыновлял бы детей и даже своих не заводили бы...
Спасибо.
Скопировать
In 2011, we discovered a rocky planet orbiting around a distant star, with daytime temperatures not too dissimilar to those found on Earth.
Now, there must be millions if not billions of such planets out there in the universe, and it's inconceivable
But that doesn't devalue the existence of OUR tree, because our tree is unique.
В 2011 году была открыта планета, вращающаяся вокруг далекой звезды, с температурой поверхности близкой к нашей.
Во вселенной, должно быть, миллионы, если не миллиарды таких планет. И я отказываюсь думать, что ни на одной из них нет деревьев жизни столь же, или даже более сложных, чем на Земле.
Однако это не умаляет ценности нашего древа, потому что оно - уникально.
Скопировать
This makes simple things like walking much easier... for troops who have lost a leg to battlefield injuries.
That both our great nations... to invoke the wonders of artificial intelligence... ensnared on its terrors
China's vice foreign minister is in London for talks.
Это делает простые вещи как ходьба, намного удобнее ... для солдат, которые потеряли ноги в боевых действиях.
Обе наши великие нации... творят чудеса искусственного интеллекта...
Заместитель министра иностранных дел Китая прибыл в Лондон для переговоров.
Скопировать
You don't have to mince words with me.
But even if I accepted the idea that saving your lives was more important than saving my own, I wouldn't
No, no, that's not what I meant at all.
Не надо со мной сюсюкаться.
Но даже если я сочту, что спасти ваши жизни более важно, чем спасать мою собственную, я не представляю, с чего начать, чтобы сделать это.
Нет, конечно, я не это имела в виду.
Скопировать
- No. We cannot be compromised, Ephra, ever.
The Authority is rife with this sort of thing, it has been for years, and...we have to work with it,
- That's corruption.
Мы не можем подвергать себя риску, Эфра, никогда.
В Палестине полно таких вещей, так было годами. и... мы должны работать с этим, потому что, если мы объявим об этом, они не будут больше с нами работать.
— Это коррупция.
Скопировать
Set one off?
Had we not pursued her, had she been able to complete her operation, well, the resulting disaster, we're
American negligence.
Набор одноразовой?
Если бы мы не преследовали ее, если бы она смогла для завершения ее эксплуатации, ну, в результате стихийных бедствий, мы говорим о смерти toll в тысячи, половина восточного побережья, списанные в течение многих лет, и выглядело бы не более, чем случайностью,
Американской небрежности.
Скопировать
What good has it done us?
Since we have been allies, your tendency to provoke confrontation with the Goa'uld has resulted in the
I hate to admit it, but he's got a point.
И что хорошего это дало нам?
За те короткие годы, что мы знаем Таури, ваша тенденция вызывать конфронтацию с Гоаулдами привела к смертям большего количества Токра чем за предыдущую сотню лет.
Я очень не хочу признавать, но он в этом есть смысл.
Скопировать
"We are grateful to the Washington Post, the New York Times, Time Magazine and other great publications whose directors have attended our meetings and respected their promises of discretion for almost 40 years.
It would have been impossible for us to develop our plan for the world if we had been subjected to the
But, the world is more sophisticated and prepared to march towards a world government.
- Карл Саган - (1934-1996) Пришло время требовать объединения. Наши устаревшие системы разваливаются.
Нам нужно работать вместе над устойчивым, всемирным обществом, в котором о каждом заботятся, и где каждый на самом деле свободен. Ваши собственные убеждения, какими бы ни были, становятся бессмысленны, когда дело доходит до жизненных потребностей.
Каждый человек родился обнажённым, нуждаясь в тепле, еде, воде, приюте.
Скопировать
At our present stage in human history we have overpopulated the planet and fulfilled the original purpose we created for:
to rebuild the lost civilization and technology of the gods who claimed this planet as their own 250000
VMAT2 is a DNA gene of our pineal gland
В настоящее время мы перенаселили планету для которой были созданы:
которые объявили эту планету их собственностью 250000 лет назад наша единственная возможность выжить - это взломать наш ДНК и активировать силу божественного ДНК что он обнаружил "ген бога" в ДНК человека которые называются которые дают нам чувство блаженства
VMAT2 - это ген ДНК нашей шишковидной железы
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their artificial intelligence has created its own religion. (иф эйлионз хав хад саузондз ов йиоз мо зэн бэн те девэлоп атифишел интэлиджонс похапс зээр атифишел интэлиджонс хэз криэйтид итс оун рилиджон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы If aliens have had thousands of years more than Ben to develop artificial intelligence, perhaps their artificial intelligence has created its own religion. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иф эйлионз хав хад саузондз ов йиоз мо зэн бэн те девэлоп атифишел интэлиджонс похапс зээр атифишел интэлиджонс хэз криэйтид итс оун рилиджон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение